there's our catastrophe

work is its own cure. you have to like it better than being loved.

⚑ ♀

Posts tagged cultural appropriation

Jan 18

Mathangi Suprabhatam

ardhra:

So last night I saw M.I.A. with everythingbutharleyquinn, which was an amazing experience overall.

But I wanna talk about some stuff on the internets which I doubt I’ll have a chance to do in person.

Even though we got there super early and went inside just as the doors opened (which is why we were close enough to the front to touch her), I managed to spot stuff that pissed me off early on.

Like white girls wearing bindhis. Which would be bad enough, but one was also wearing jhumki earrings (with a pretty ordinary T-shirt and shorts, which just lookedwrong).

Also the atrocious support act with the obnoxious fans.

And more fucking white girls with bindhis.

But then M.I.A. opened her set with a 3D animated clip set to the Shri Venkateshwara Suprabhatam (seems like it was a series of scenes strung together from the animated videos set to various bhajans, slokas & mantras by this youtube).

And I bet about 1/4 of the audience there got it.

If you watch any of the clips, you’ll see just how much they fulfill so many stereotypes of Hindu religious iconography as being all full of too many lurid colours, too many goddamn gods, anthropomorphic animals, etc. which, thanks to western pop music, is a well-worn feature of pop music iconography too.

But like most cultural appropriation there’s no distinctions between anything - styles of music, their histories, the histories of various styles of iconography, fashion - cultural appropriation and a white, western gaze renders all of these things interchangeable and unchanging.

But unlike all those pop musicians & designers & whatnot, and their intended audiences of white peers, I reckon like a third of the audience last night grew up listening to the M.S. Subhalakshmi version of the Shri Venkateshwara Suprabhatam. My mum used to put it on for every religious holiday while I was a kid - we didn’t have that many tapes that my parents brought over from India when we moved, and that was one of the few they brought.

The South Asian diaspora seems to have this super romanticised and sanitised view of all that kind of stuff, divorced from the realities of caste supremacy and Hindu nationalism, as well as all kinds of cultural repression and misogyny, that go along with hyper-religious traditionalism. So for all the second-generation kids like me, reactions to cultural appropriation are part of that romantic nostalgia for a set of meanings & traditions.

Which was why it was refreshing to see them satirised at a gig.

When the only kinds of cultural expression we get, as Hindu South Asians in the diaspora, is pretty much romanticised religion, or sugar-coated, Bollywood-ised film, some critical satire, even though it’s fairly superficial, is really welcome.

I get wanting to defend against appropriation, and stereotypes - more than half the audience would’ve been totally baffled, or amused, by the animation, and the mantra - but I’m really over being defensive about my culture. It’s such a one-dimensional way to engage with it. It’s not validating to just have to constantly either rapturously affirm your culture, or defend it against racist criticism and/or exploitation.

And probably a lot of white kids will walk away with an idea that the funny videos & images would be great to mash-up for some kind of hipster culture jam… frankly, I don’t really care about that right now.

White kids disillusioned with Christianity have had heaps of pop-cultural outlets for dramatising their frustrations, from the Ozzy Osbourne/Marilyn Manson school of shock-metal, to Tori Amos’ quiet ballads about masturbation and abortion.

I read this article, a long while back, about how people within a cultural group can pick up on behaviour, language, inflection, and other signs of others’ belonging to the same cultural group, which isn’t visible to people outside that cultural group. Which to me is obvious, because there are stacks of things about my culture that only people in my community know about (in fact, most people who don’t know me don’t even know what languages I speak!). Like how they speak, or particular ways of dressing, that nobody ever names as being particular to that group.

Which is why, even though all the things Maya was doing, if a white artist had done them, would have been appropriative, aren’t.

Appropriation is taking cultural elements outside of a culture by a process of imperialist supremacy & aggrandisement.

And even though most of the audience was white (gig was in Newtown), and a lot of M.I.A.’s global audience is white, and the industry behind her is invariably white, I still felt like she was speaking to people other than them.

Sure, for the white kids, it was a pretty show. “How exotic & worldly!” etc.

But there was a whole lot going on there, on a stage at a mainstream entertainment venue in the inner west of Sydney, that white people would never have picked up on. Like, a whole lot of stuff from Tamil culture that people who aren’t South Asian wouldn’t get, and that I really appreciate because of how much Tamil culture and Tamil people have contributed to my community (hint: I’m not Tamil but I am South Indian!) - a pretty refreshing change from all the assumptions about how I must speak Hindi & be familiar with North Indian stuff cos I’m brown.

Too often, like me, people who are critical from South Asian diaspora cultures & communities are drawn away from them, and don’t get a chance to express our frustrations and limitations. The Hindu fundamentalist kids usually get the distinction of being ‘part of the community’ (for Hindu communities), but people who are politically radical, queer, artistic (in none of the pre-approved ways), or intellectual usually don’t get to express anything in the terms of our cultures, or to each other.

And because we’re talking from a diasporic space (if anyone uses the terms “sourceland” or “hyphenate” in replying to this I will cut you), what we have to work with is always already appropriated. Like, on one level, yeah the white girls in bindhis shit me off. On another level, I’m living in spaces & working with cultures that are already transformed by imperialism and neoliberalism. And what I appreciated about the show was how much it came from that already-transformed space and eschewed any pretense to authenticity or cultural purity, but claimed continuity with a culture that gets compressed and marginalised in the places it’s migrated to.

So when I said it was a “religious experience”, I also meant that the satire, the way that celebrity worship is so much like how hyper-religious people respond to charismatic faith-healers, all of that culminated for me at the gig last night.

IDK, I’m not a mind reader. I have no idea if that’s what Maya intended. It just sticks out when I feel validated because it’s so rare, so maybe I’m grasping at things that aren’t there.

But art is what you make of it, so… I had a cry. I’ll move on, I promise.


Dec 4

TextaQueen leaves gallery over an ‘interesting debate’

textaqueen:

I recently left my Melbourne representation, Gallerysmith, when I realised the gallery had begun representing Lucas Grogan, a white artist whose work has appropriated Indigenous Australian art, depicted black figures often in misogynistic scenes involving alcohol and sex, and otherwise traded on the exotification of ‘the other’. I don’t believe his work ‘raises an interesting debate’ and am offended by justifications of it ‘expressing a universal humanity’ and ‘creating dialogue between Indigenous and non-Indigenous art’ (quotes from his supporters) as I don’t believe that is a role for a non-Indigenous artist to undertake. 

As a non-Indigenous person myself, it isn’t my voice in this ‘interesting debate’ that should be prioritised either. Paola Balla has written succinctly on the subject in her correspondence with Gallerysmith. If people want to contemplate artists who discuss contemporary Aboriginality, which I feel is what Grogan’s work falsely alludes to via appropriation (regardless of his supposed intentions), then they could look to Balla’s work, or that of proppanow’s Tony Albert, Richard Bell, Vernon Ah Kee, Gordon Hookey, Laurie Nilsen, Megan Cope and that of many other Indigenous artists speaking from their own experiences.

Cultural appropriation is not a new or personally ‘interesting’ phenomenon. White artists adopting the expressions of people of colour have historically held greater cultural currency than those made my people from the cultures the white artists appropriated. It should be obvious how colonialism, racism and other dynamics of privilege have informed that history. Yet artists such as Grogan (and he is definitely not alone in appropriation and exotification) feel entitled to pillage the forms and aesthetics of as many ‘other’ cultures as they please and are then celebrated by many for their ‘edginess’.

If you are a non-Indigenous person and consider the work of Lucas Grogan to ‘raise an interesting debate’ or to be ‘bravely’ ‘pushing the limits of what is socially acceptable’ (Grogan’s words) then perhaps you could consider what privileges you may have to find it interesting rather than offensive. Perhaps, if you consider yourself anti-racist, you could try de-prioritising your voice and Grogan’s intentions in what should be a discussion centred on Indigenous opinions and experiences.

I am a non-Indigenous person of colour, I am not culturally connected to the various forms he has appropriated (though as he continues to adopt the forms of additional cultures, he might get around to my own heritage soon) yet his work reminds me of my own position as exotic ‘other’ and how, in the art world and beyond, otherness is commodified and otherwise exploited by those with privilege and power. Though I am grateful for my ongoing presence in the art world, that reminder is a depressing and depleting one. I could not continue to show my work, which often discusses race and cultural identity from my position of lived racialised experience, at a gallery that has chosen to represent an artist who, already benefiting from systems of colonialism, racism and patriarchy as a white man, further exploits his position through his art.

Regardless of whether or not Grogan’s work of the moment claims to directly appropriate specific Indigenous art styles, he has tried to build a career trading on controversy over this appropriation. His work is built on this association with (false) Aboriginality and it would be refreshing if galleries, artists, and others in the art industry and beyond would recognise the racist implications of supporting him. Perhaps you could show that you do not support him nor those in the industry that support him via correspondence to the various galleries that have chosen to represent him.

Jan Manton Art, Brisbane

jan@janmantonart.com

Gallerysmith, Melbourne

marita@gallerysmith.com.au

Hugo Michell Gallery, Adelaide

mail@hugomichellgallery.com

Rather than further investigate Grogan’s art, why not pay (more) attention to those culturally connected to the styles he has appropriated, and to proppanowTony AlbertVernon Ah KeeRichard Belland many other Indigenous artists speaking from their own experiences. And read Paola Balla’s correspondence with Gallerysmith.

Please do not contact me personally via email nor via fan page to defensively discuss Grogan’s work. Instead I recommend reading through this online resource of links discussing racism and how it links to cultural appropriation.

Sincerely,

Texta Queen

Feel free to forward or copy this post on FB, email or otherwise 


Nov 12
on the other hand, there’s stuff like this, which kind of kills the “tree wizards can be political theorists too” vibe

on the other hand, there’s stuff like this, which kind of kills the “tree wizards can be political theorists too” vibe


Oct 14

pet peeves: “white culture is boring”

terror-incognita:

<snip>
my pet peeve of the moment has to be when white people whinge about white culture being boring.

as mycultureisnotatrend says, 

if your culture is so well represented that you can become bored of it, you need to think twice about what it is you’re doing when you “borrow” from other cultures and people you have the position to deem “exotic.”

i’m not really sure what people refer to when they say ‘white culture is boring’ but whether it’s western european culture or anglo-australian culture or something else, it’s a lot of things but not boring. 

despite like zero representation of people of colour in the works of many of my favourite white writers, artists, musicians and filmmakers, i still find much to love. whether it’s sappho on desire or hopkins on god, cummings on spring or wyatt on giving up, or even morrissey on despair despite him saying ‘you can’t help but feel that the Chinese are a sub-species’, i find something that resonates with me. 

so if you’re white and you can’t even find that, then i have to think you seriously lack imagination or appreciation, or you’re just being disingenuous, saying that white culture is boring as if that compensates for white culture being racist.

racism is not boring & being bored by racism is white privilege.



Mar 2
“According to The Daily Beast’s show coverage, the pair’s influence “came out of nowhere” (out of Terra Nullius, perhaps?). As Kate Mulleavy expanded, “The show was based on the rugged outback.” It gets worse; from the coverage (emphasis mine): “Despite being obsessed with Australia, Kate said, the sisters have never been. But no matter their limited geography. Their collection served as proof that sometimes a vivid imagination and hard work are enough to live up to industry hype, critical success and one’s own potential.”

The rugged outback! Out of nowhere! Gee willikers those savage designs sure are chic! (That they mixed the prints with Victorian-inspired silhouettes, recalling the time in Australian history when Indigenous people weren’t actually considered citizens, only increases the ironic sting of the designers’ appropriation.)”

Cultural theft | Daily Life

I wrote about cultural appropriation in fashion, looking at Rodarte’s gross “Aboriginal art” collection. So far I’ve crossed off two ‘Derailing’ bingo squares in the comments.

(via clambistro)

D:

(via clambistro)


Feb 3
svnoyi:

Europeans use “Horse Shoes” for good luck. The story is that Jesus, a great European spiritual leader, came from the sky and gave the first Horse Shoe to a European king.
I should get one for my rear view mirror of my car…my great great great grandmother was a German princess so it’s really spiritual to me.

svnoyi:

Europeans use “Horse Shoes” for good luck. The story is that Jesus, a great European spiritual leader, came from the sky and gave the first Horse Shoe to a European king.

I should get one for my rear view mirror of my car…my great great great grandmother was a German princess so it’s really spiritual to me.

(via bad-dominicana)


Feb 2

I do not care if you are religious, spiritual, or atheist.  These are choices you make, and I respect them.  However, because of the turbulent history of religion in western settler philosophy (and in many other parts of the world, from whence Canadians come), the translation of terms from our languages into the word ‘sacred’ can sometimes cause trouble.  Let’s talk about that for a second.

I feel that when other cultures discuss ‘sacred’ things, some people feel obligated to reject or elevate those things because of how they feel about their own religious traditions, or their atheism.  The issue gets confused as being about ‘religion’, when that is not necessarily what is going on.

Usually when we say ‘sacred’, there are more complex terms in our own language that apply…all of which basically mean to impart that the thing in question is ‘important and meaningful in a specific way’.  When you see the term ‘sacred’, please remember that.


Oct 19

rgr-pop on syncretism, appropriation, and wicca

rgr-pop:

ourcatastrophe:garconniere:killyourinspiration:

<snip>

This is so good. A few more points:

Wicca is, as you said, syncretic by nature and syncretism is not necessarily appropriation. Stuff like Central American Catholicism, Voodoo, the Native American church, and a lot of African-American/Pan-African churches are syncretic without being appropriative. Mostly this happens because those religions were forged by colonized people from combinations of their indigenous religions (which had been either appropriated or wiped out) and colonizing religions which they had either adopted or been forced into recognizing, or which had hegemonically strangled their own religions and saturated their culture. These syncretic religions also often emerge after diasporas and colonization when large diverse groups of people merge their cultural systems together as a form of self-preservation. There is a name for this! I don’t know what it is.

Wicca is kind of like these things. It’s true that indigenous European religions were appropriated into meaninglessness, erased, or destroyed by Christianity for centuries. It’s true that this was very deeply linked to colonization and oppression of ethnic groups in Europe. It is also true that Wicca is syncretic in that it incorporated components of lots of cultures that had been wiped out by colonial forces. However, this wasn’t an act of cultural survival. It wasn’t an act of resistance, simply because the people adopted the practices weren’t reacting to oppression, they were just doing a thing that they liked and believed in. That’s neat and respectable, but as ourcatastrophe said—it does not an oppressed group make.

You can argue that Wicca itself is appropriative, though I’m really not interested in opening the can of worms that is discussing whether or not white Americans with Irish origin “own” indigenous European cultures. That’s not really constructive or relevant. However, remember how appropriation works: hegemony co-opts from oppressed group, recontextualizes until cultural significance disappears. By this definition, Central American indigenous incorporation of Catholicism can’t be appropriation, because Catholicism was the colonizing force. (I might argue that the fetishization of Catholicism that’s rl cool on tumblr right now is appropriative! but also, I secretly identify as Catholic, so.) By this definition of appropriation, though, it’s kind of hard to argue that real appropriation is happening when tumblr ladies call themselves witches. Not only because of the power dynamic between Wiccans and non-Wiccan White American Ladies (hint: not really that marked!) but because “witch” and “Wiccan” are in no way synonymous.

And, actually? To equate those two things kind of offends me. As ourcatastrophe said: Witch wasn’t a thing as much as it was a space where colonizers put colonized people in order to justify killing them. Wicca is a contemporary mostly-American organization of people who share practices and philosophies.

The reason that tumblr ladies are so into witchiness (okay, well, there’s witchiness and then there’s wearing creepers, but I digress) is as a reclaimation of a term which historically has been used against them. It’s kind of like “slut,” except way more interesting and complex. Because that’s the other thing about witch: it’s about colonization, but it’s also obviously about gender. That’s why tumblr ladies are into witchiness: because they want to become that marginal monstrous-feminine thing that has been more or less destined for us to become. Because it’s interesting from a gender perspective, but also because it’s fun. Witch is an oppressor’s term. Ladies is stealing it back. Bagofshit writes about this a bunch (or, anyway, writes queer theories of Hocus Pocus, which is pretty much the same thing).

One final layer of appropriation in the Wicca debate: Wicca itself is fairly self-contained in its syncretism, but neopaganism in general very, very often does appropriate from Native American, East Asian, South Asian, and African religions. This has historical basis in a lot of things: the general new-aged mysticism movements starting in the 1960s unfolded parallel to organized neopagan movements, for one. There was also a large movement of second-wave feminists who explored global/ancient spiritualities in order to find places where women had been “worshipped,” and as such ended up spending a lot of excruciating time talking about primordial goddesses and mother earths and projecting their constructions of femininities on things they didn’t know anything about but saw naked ladies in so they assumed were empowering.


May 14
toujoursgai:

spotblogger:

Laura Santtini’s Taste No. 5 Umami Paste 
Ingredients: tomato, garlic, anchovy paste, black  olives, balsamic vinegar, porcini mushrooms, parmesan cheese, olive oil, salt and sugar. 

Promotional quote from the website: “It’s not often that you come across someone with a fresh way of thinking about food, but Laura Santtini is one of them” - Lucas Hollweg, Sunday Times Style, 11/10/2009
So I’m kind of deeply uncomfortable with the fact that she’s using the name ‘umami paste’ while trademarking the term ‘Taste #5 Umami Paste’. While it would be impossible for anyone to claim ownership over the term umami - that concept belongs in the public domain - I feel like the way this is packaged and marketed, as evinced by the previous quote, is as close an attempt as you can get to capitalising on the traditional history of east asian culinary knowledge by presenting it as your own personal innovation? IDK it feels petty to say that when this particular concoction of ingredients is obviously something she made but I do think it’s understandable given how we live in a society that has a history of taking traditional forms of non western knowledge and subsuming it into our dominant culture by finding ways to rebrand them. The rebrandings take the form of various legally supported marks of ownership that are usually attributed to some kind of ‘gateway’ public figure whose cultural capital and solid reputation in the relevant area of expertise (re. whiteness) transforms that alien cultural artifact into something ‘safe’ and ‘familiar’ (cf. tomatoes! parmesan! not that nasty msg stuff ick!) for the casual (white) market to consume.
I don’t want to say that she shouldn’t have made this product because in a niche field like cuisine which has long relied on the fusion of multiple cultures to make advancements in what/how we eat it’s a bit precious and culturally essentialist to hermetically seal off certain cultural foods from newcomers to that culture who are genuinely curious about new flavours. (I mean, that line of thinking eliminates our uni food co-op from like 85% of its lunch meals and that would be a travesty.) I’m not sure if those stand-by structures of appropriation are as readily applicable to things like food compared to media fandoms but I do think there’s something significant in how this is getting sold and the forms of authority it draws from and the forms it produces.
I think my confusion also has something to do with how Masterchef Australia’s return to our TVs and how it presents and prioritises different categories of skill in the construction of their contest. There’s often a difference drawn between ‘ethnic’ food challenges and standby/essential technique challenges which reaffirm certain default cultures of cuisine but that’s a post for a much smarter and nuanced thinker than me. Oh speaking of which Masterchef is on right now…
(Spotblogger, please forgive me  hijacking your post for my own longwinded way of working  through why my immediate reaction upon finding out this exists is: uh  :////)

I agree, and have also thought this about Masterchef.  like it&#8217;s all &#8220;roast a leg of lamb&#8221; &#8220;make a sponge cake&#8221; and rarely if ever &#8220;make cha siu bao&#8221;.   so of course julie had an unacknowledged advantage over poh. 
I remember doing some research on MSG a while back and was surprised to find that it is more or less naturally occuring in all foods with the umami/xian wei flavour &#8212; seaweed, parmesan, anchovies, Vegemite, miso, etc.  it&#8217;s not that it&#8217;s some super new chemical villain, it&#8217;s just that some people are allergic to glutamates.  and if you are allergic to it you might react badly to east asian food but you will likely also react badly to italian food.  regardless of whether it&#8217;s got added MSG or not.  there is a definite race panic in anti-MSG stuff. 
it&#8217;s annoying and crappy when people act like they&#8217;ve invented something or like they&#8217;re fresh thinkers when they&#8217;re actually building off another body of knowledge that&#8217;s devalued by hegemonic knowledge structures.  (I have thought a lot about this in relation to craft and older women.)   &amp; it&#8217;s totally possible to acknowledge your influences and be respectful without chasing some cultural/political purity mirage. 

toujoursgai:

spotblogger:

Laura Santtini’s Taste No. 5 Umami Paste

Ingredients: tomato, garlic, anchovy paste, black olives, balsamic vinegar, porcini mushrooms, parmesan cheese, olive oil, salt and sugar.

Promotional quote from the website: “It’s not often that you come across someone with a fresh way of thinking about food, but Laura Santtini is one of them” - Lucas Hollweg, Sunday Times Style, 11/10/2009

So I’m kind of deeply uncomfortable with the fact that she’s using the name ‘umami paste’ while trademarking the term ‘Taste #5 Umami Paste’. While it would be impossible for anyone to claim ownership over the term umami - that concept belongs in the public domain - I feel like the way this is packaged and marketed, as evinced by the previous quote, is as close an attempt as you can get to capitalising on the traditional history of east asian culinary knowledge by presenting it as your own personal innovation? IDK it feels petty to say that when this particular concoction of ingredients is obviously something she made but I do think it’s understandable given how we live in a society that has a history of taking traditional forms of non western knowledge and subsuming it into our dominant culture by finding ways to rebrand them. The rebrandings take the form of various legally supported marks of ownership that are usually attributed to some kind of ‘gateway’ public figure whose cultural capital and solid reputation in the relevant area of expertise (re. whiteness) transforms that alien cultural artifact into something ‘safe’ and ‘familiar’ (cf. tomatoes! parmesan! not that nasty msg stuff ick!) for the casual (white) market to consume.

I don’t want to say that she shouldn’t have made this product because in a niche field like cuisine which has long relied on the fusion of multiple cultures to make advancements in what/how we eat it’s a bit precious and culturally essentialist to hermetically seal off certain cultural foods from newcomers to that culture who are genuinely curious about new flavours. (I mean, that line of thinking eliminates our uni food co-op from like 85% of its lunch meals and that would be a travesty.) I’m not sure if those stand-by structures of appropriation are as readily applicable to things like food compared to media fandoms but I do think there’s something significant in how this is getting sold and the forms of authority it draws from and the forms it produces.

I think my confusion also has something to do with how Masterchef Australia’s return to our TVs and how it presents and prioritises different categories of skill in the construction of their contest. There’s often a difference drawn between ‘ethnic’ food challenges and standby/essential technique challenges which reaffirm certain default cultures of cuisine but that’s a post for a much smarter and nuanced thinker than me. Oh speaking of which Masterchef is on right now…

(Spotblogger, please forgive me hijacking your post for my own longwinded way of working through why my immediate reaction upon finding out this exists is: uh :////)

I agree, and have also thought this about Masterchef.  like it’s all “roast a leg of lamb” “make a sponge cake” and rarely if ever “make cha siu bao”.   so of course julie had an unacknowledged advantage over poh. 

I remember doing some research on MSG a while back and was surprised to find that it is more or less naturally occuring in all foods with the umami/xian wei flavour — seaweed, parmesan, anchovies, Vegemite, miso, etc.  it’s not that it’s some super new chemical villain, it’s just that some people are allergic to glutamates.  and if you are allergic to it you might react badly to east asian food but you will likely also react badly to italian food.  regardless of whether it’s got added MSG or not.  there is a definite race panic in anti-MSG stuff. 

it’s annoying and crappy when people act like they’ve invented something or like they’re fresh thinkers when they’re actually building off another body of knowledge that’s devalued by hegemonic knowledge structures.  (I have thought a lot about this in relation to craft and older women.)   & it’s totally possible to acknowledge your influences and be respectful without chasing some cultural/political purity mirage. 


May 8

Page 1 of 2